Cuando el Señor cambió la suerte de Sión, nos parecía que soñábamos: 2. nuestra boca se llenó de risas y nuestros labios, de canciones. 3 Ja, HERREN hade gjort stora ting med oss; däröver voro vi glada.. 4 HERRE, upprätta oss igen, såsom du återför bäckarna i Sydlandet. Salmi salmu 126. versND=1; Quando o Senhor trouxe os cativos Di Salomone.Se il Signore non costruisce la casa,invano vi faticano i costruttori.Se il Signore non custodisce la città,invano veglia il custode. Se il Signore non costruisce la casa, invano vi faticano i costruttori. s=s+""; die Heimkehrenden} Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.. 2 Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen {Eig. Entre os pagãos se dizia: O Senhor fez por eles grandes coisas. Nuestra boca estaba llena de regocijo, y nuestra lengua gritaba de alegría. Meditare (una settimana) ruminando una frase del salmo responsoriale della liturgia festiva cattolica In certe edizioni della Bibbia, ci sono degli asterischi * che segnalano il principio d’una nuova serie di salmi e che anche, nel testo, separano i pensieri principali. SE il Signore non edifica la casa, In vano vi si affaticano gli edificatori; Se il Signore non guarda la città, In vano vegghiano le guardie. 10-giu-2016 - Esplora la bacheca "Mensagens" di Mariliza Bonesso, seguita da 109 persone su Pinterest. Cari fratelli e sorelle, nelle precedenti catechesi abbiamo meditato su alcuni Salmi di lamento e di fiducia. Questa voce sull'argomento Bibbia è solo un abbozzo. Significado do Salmo 126: Restaura Senhor, a nossa sorte, como as torrentes do Neguebe! Una canción de ascensión: Cuando YAHWEH restauró las fortunas de Tziyon, pensábamos que estábamos soñando. Di Salomone. Aquele que sai chorando Indirizzo di questa pagina:https://www.laparola.net/testo.php?riferimento=Salmi126&versioni[]=C.E.I. 1 CUANDO Jehová hiciere tornar la cautividad de Sión, Seremos como los que sueñan. > BIBBIA > DONO DEL SIGNORE SONO I FIGLI -SALMO 126 « OMELIA ISAIA 5, 1-7 IL CANTO DELL’AMORE DELUSO ... Buongiorno a tutti, oggi percorriamo la via tracciata dal Salmo 126, di seguito riportato: Se il Signore non costruisce la casa, * invano vi faticano i costruttori. s=s+""; Ruminare i Salmi - Salmo 126,4 (XXX domenica del tempo ordinario, anno B) Ruminare i Salmi - Salmo 126 (Vulgata / liturgia 125),4 - (XXX domenica del tempo ordinario, anno B) CEI Ristabilisci, Signore, la nostra sorte, come i torrenti del Negheb. 126 Cuando Jehová hiciere volver la cautividad de Sion, Seremos como los que sueñan. Celebrate l’Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno. Con ricerca per citazioni e per parole: per chi ha bisogno di una consultazione facile e veloce. versBG=1; Caio Fábio 21,386 views. Miniatura da un salterio realizzato nel sud della Francia nel XV secolo. 1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho. Salmo 126, i versetti della Bibbia che contengono questa parola o frase Confronta i Testi. Versículos de Salmo 126 do livro de Salmos da Bíblia. if (versnome=="Nuova+Riveduta") Archivi tag: Bibbia. Salmos 126.1 – 3: Os cativos estão de volta. var i, versNR=0, versCEI=0,versND=0,versBG=0,versLuz=0,versDio=0,versComm=0,versRif=0, versnome; Scopri (e salva) i tuoi Pin su Pinterest. La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque. por isso estamos alegres. versnome=getCookie("VisVers"+i); Successivo Omelie della IV Domenica di Quaresima – 15 marzo 2015. s=s+""; Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno. Quando il Signore ristabilì la sorte di Sion, ci sembrava di sognare. 2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo; então, entre as nações se dizia: Grandes coisas o Senhor tem feito por eles. Salmo 118(119),89-120. Ci aiutano in questo Salmo 25 a notare due preghiere: vers. "selected=\"selected\" ":"")+"value=\"Riferimenti incrociati\">Riferimenti incrociati"; 2 Invano vi alzate di buon mattino, tardi andate a riposare e mangiate pane di sudore: il Signore ne darà ai suoi amici nel sonno. 3 Sí, el Señor ha hecho grandes cosas por nosotros, y eso nos llena de alegría. È tradizionalmente attribuito al re Davide. 3. Versículos del Salmo 126 del libro de Salmos de la Biblia. 5 1. Hasta los otros pueblos decían: «El Señor ha hecho grandes cosas por ellos». 1. Canción de las subidas. Realmente il Signore è colui che offre ai Suoi figlioli la Sua guida giorno per giorno, attimo per attimo, nel momento esatto in cui è necessaria. O Salmo 126 fala sobre o retorno dos exilados. Y las otras naciones dijeron: «Cuántas maravillas ha hecho el Señor por ellos». Visualizza altre idee su scritture bibliche, testimoni di geova, salmo 83. , Nuova Riveduta s=s+""; 1 Canto delle ascensioni. Als Jehova die Gefangenen {Eig. Se il Signore non custodisce la città, invano veglia il custode. s=s+""; 1 Cantique des degrés. Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza. Entonces entre los paganos se decía: "¡Qué grandes cosas no ha hecho el Señor por ellos!" 1 {Ein Stufenlied.} Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. "selected=\"selected\" ":"")+"value=\"Nuova Riveduta\">Nuova Riveduta"; De Salomão. s=s+""; Cuando el Señor trajo a los desterrados de regreso a Jerusalén, ¡fue como un sueño! Cântico das peregrinações. Cuando Jehová hiciere volver la cautividad de Sion, Seremos como los que sueñan. var s=""; 22-mag-2016 - Questo Pin è stato scoperto da DONNE CRISTIANE NEL WEB SG. Salmi 126 - La Bible en langue corse. Il salmo 122 (121 secondo la numerazione greca) costituisce il centoventiduesimo capitolo del Libro dei salmi. Commentario di Gen-Lev, Ec-Cant, NT Luzzi/Riveduta ... Voce principale: Salmi. Cántico de los peregrinos. LIBER PSALMORUM . Bíblia Online de estudo, mensagens bíblicas e versículos perfeitos para cada ocasião. Até nas outras nações se dizia: "selected=\"selected\" ":"")+"value=\"Commentario\">Commentario di Gen-Lev, Ec-Cant, NT"; Salmos, 126. Salmo 126 Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) (ASND) Dalangin para Iligtas. C.E.I./Gerusalemme Salmo 129:1-8— Leggi la Bibbia online o scaricala gratuitamente. 4 a 7 e 16 a 22. Quand l’Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve. Il Signore sedeva sovrano sul diluvio, anzi il Signore siede re per sempre (Salmo 29:10) riflessioni 15 luglio 2013 Lascia un commento. 127) ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν τῷ Σαλωμων ἐὰν μὴ κύριος οἰκοδομήσῃ οἶκον εἰς μάτην ἐκοπίασαν οἱ οἰκοδομοῦντες αὐτόν ἐὰν μὴ κύριος φυλάξῃ πόλιν εἰς μάτην ἠγρύπνησεν ὁ φυλάσσων for (i=0; i

"; QUANDO il Signore ritrasse Sion di cattività, Egli ci pareva di sognare. © 2009 - 2020 7Graus - Bíblia Sagrada Online - versão completa e gratuita da Bíblia. PREGHIERA / ADORAZIONI. s=s+""; 1. s=s+""; else 3 Ecco, dono del Signore sono i figli,è sua grazia il frutto del grembo. 3 Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!. Visualizza altre idee su spiaggia al tramonto, stato sociale, versetti della bibbia. 2 Entonces nuestra boca se henchirá de risa, Y nuestra lengua de alabanza; Entonces dirán entre las gentes: Grandes cosas ha hecho Jehová con éstos. 5 Beato l'uomo che ne ha piena la faretra:non resterà confuso quando verrà a trattarealla porta con i propri nemici. Questa voce sull'argomento Bibbia è solo un abbozzo. NIV: Psalm 126 OLEADA DE VERANO 2017: ¡BIBLIAS PARA EL MUNDO! if (vers=="Nuova+Diodati") 19. de volta a Sião, foi como um sonho. 2. 3 Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros; Estaremos alegres. 6 Psalm 126 (Heb. if (!vers || (vers!="C.E.I." Cuando Yahveh hizo volver a los cautivos de Sión, como soñando nos quedamos; 2. nuestra boca se llenaba de risa y nuestra lengua de gritos de alegría. Salmos, 126. versCEI=1; versRif=1; La password verrà inviata via email. //-->, Nuova Riveduta 4 Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande! Salmos 126. Allora la nostra bocca si riempì di sorriso, la nostra lingua di gioia. var nvers = getCookie("nVisVers"); Fa parte dei cantici delle ascensioni. Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres... Salmo 126 na Bíblia online. LIBER I (Psalmi 1-41) LIBER II (Psalmi 42-72) LIBER III (Psalmi 73-89) LIBER IV (Psalmi 90-106) LIBER V (Psalmi 107-150) 1. Salmos 126. Cambia versione Effettua unaricerca su GRECO_LXX. La Parola è Vita Allora si diceva tra le genti: "Il Signore ha fatto grandi cose per loro". Aqueles que semeiam com lágrimas, if (vers=="Riveduta") 1. 2 Nos llenamos de risa y cantamos de alegría. La Bibbia ha una profonda convinzione: gloriarsi, insuperbirsi è un’offesa alla maestà divina; l’arroganza di ritenersi importanti e di godere di un potere, svincolato da qualsiasi limite, è soggetto al giudizio di Dio. else Celebrate li Signor … Versione/i da visualizzare:      (translation: Reina Valera (1909)) 中文 čeština Nederlands français ქართული ენა Deutsch italiano 日本語 한국어 português Pyccĸий Srpski, Српски Español svenska Tagalog s=s+""; Se il Signore non costruisce la casa, invano vi faticano i costruttori. if (vers=="Diodati") 1. Nuova Diodati La Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture è pubblicata dai Testimoni di Geova. 1 Cànticu di e cullate. Ver más ideas sobre isaias 60, isaias, frases de hombres mentirosos. s=s+""; 1 Cantico di Maalot. Consolo para os que choram. La Bibbia audio; Bibbia (altre traduzioni) Cerca nella Bibbia; Musica. 126 Nang muling ibinalik ng Panginoon sa Zion ang mga nabihag, parang itoʼy panaginip lang. Questa voce sull'argomento Bibbia è solo un abbozzo. Share; Tweet; 1 Cântico das peregrinações. assim como enches "selected=\"selected\" ":"")+"value=\"C.E.I.\">C.E.I./Gerusalemme"; 14-mag-2018 - Questo Pin è stato scoperto da Rosa Palmieri. nome file: avvento-2003.zip (168 kb); inserito il 14/11/2003; 9823 visualizzazioni. var vers = getCookie("RicVers"); Home; Chi sono. Il Salmo 25 comincia una nuova serie (Salmo 25 a 39), in cui si tratta del «residuo» e del fedele in generale. s=s+""; 3:25 "You Know My … 2 Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: »HERREN har gjort stora ting med dem.». Bibbia | Programma | Brani difficili | Studi biblici | Dizionario | Vocabolario | La Bibbia in un anno | Che cosa è la Bibbia | Novità | Scrivimi. Il Sal 75 è un canto di lode a Dio che giudica i malvagi arroganti e superbi. SALMO 126 (125) LA GIOIA DEL RITORNO 1 Canto delle salite . document.write(s); 2 Entonces nuestra boca se llenará de risa, Y nuestra lengua de alabanza; Entonces dirán entre las naciones: Grandes cosas ha hecho Jehová con éstos. Capítulo 126. Gr. Inútil levantar-vos antes da aurora, e atrasar até alta noite vosso descanso, para comer o pão de um duro trabalho, pois Deus o dá aos seus amados até durante o sono. enquanto lança a semente, Cuando el Señor hizo volver a los cautivos de Sión, nos parecía estar soñando; 1. Salmos 126 Reina-Valera 1960 (RVR1960) Oración por la restauración Cántico gradual. 1 Canto delle ascensioni. [2]Allora la nostra bocca si aprì al sorriso, la nostra lingua si sciolse in canti di gioia. 12 Aprile 2012 ... il dono per eccellenza, “largesse” dice la Bibbia di Ger. "selected=\"selected\" ":"")+"value=\"Diodati\">Diodati"; 5 Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán. 2. TILC Cambia ancora, Signore, le nostre sorti come risvegli i torrenti nel deserto. else Fr. s=s+""; 2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então se dizia entre os gentios: Grandes coisas fez o Senhor a estes. Como los arroyos del Neguev. else e a nossa língua de cantos de alegria. È l'unico salmo attribuito a Mos è. Altri progetti. Di Salomone. s=s+""; Home > SOS Bibbia SOS Bibbia Inviato da alex il Dom, 25/01/2015 - 22:17 ... Senti che la tua fede è debole salmo 126; salmo 146; ebrei 11 Pensi che Dio sembri lontano salmo 25; salmo 125; salmo 138; luca 10 Stai per lasciare casa salmo 119; proverbi 3; proverbi 4 Stai per sposarti Allora si diceva tra i popoli: <>. por este povo". Salmo 126 na Bíblia: Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho. ... Il primo versetto del salmo, in inglese sulla vetrata di una chiesa episcopaliana statunitense. Scopri (e salva) i tuoi Pin su Pinterest. Salmos 126:6 - Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; Mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas. Salmo 126 [1]Canto delle ascensioni. trazendo os seus feixes. Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Salmos 126 Ouvir. Il salmo 6 costituisce il sesto capitolo del Libro dei salmi. Diodati